自拍偷拍亚洲一区二区_日本欧美亚洲精品在线观看_日本 欧美 国产中文字幕_午夜中文乱码福利

中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 時(shí)政

古代文人多少都要掌握些植物學(xué)知識(shí)!想不到吧?

發(fā)布時(shí)間:2022-12-09 09:28:00來源: 中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)北京12月7日電(記者上官云)收錄1700余種植物,文學(xué)性與知識(shí)性并重……最近,一部頗為冷門的《植物名實(shí)圖考》引發(fā)關(guān)注。

  而《植物名實(shí)圖考校注》的校注者欒保群表示,《植物名實(shí)圖考》的文字亦十分出色。從一些議論性的文字中,不但能體會(huì)撰書者吳其濬的仁者之心,還能看到他作為植物學(xué)家的深遠(yuǎn)抱負(fù)。

  他同時(shí)提到,中國自古以來,文人多少都要有一些或深或淺的植物學(xué)知識(shí)。此外,自六朝時(shí)就有以藥名為詩者,北宋的詩人陳亞便以“藥名詩”知名。

  收錄植物1700余種

  《植物名實(shí)圖考》是一部中國古代植物學(xué)名作,作者是清代學(xué)者吳其濬。其卷帙浩繁,收錄全國各地的植物種類多達(dá)1700余種。

  看目錄,其中提到很多人們?nèi)粘J煜さ墓任?,比如赤小豆、大豆、小麥;還有各類蔬菜水果,草類有二十一卷之多,共分為山草、隰草、石草、水草等八小類。

  《植物名實(shí)圖考校注》一書,則是以光緒六年山西曾國荃重刊本為底本,對(duì)明顯的錯(cuò)誤酌情出校說明,對(duì)難以理解的典故詞語加以注釋,對(duì)各類引文加以核對(duì)。

  有趣的是,原著中的很多篇章頗似小品文,對(duì)一般讀者來說,對(duì)這些文學(xué)性的篇章的理解就很重要,因此,《植物名實(shí)圖考校注》從校點(diǎn)到注釋都盡量做到位。

  欒保群舉例道,在卷八山草太行之坂類的“杜蘅”一篇中,談到對(duì)馬的飼養(yǎng)和使用,有“人第見有馬者多鹽車之賈人,御馬者多魯國之東方”一句,后半句就很不好理解。

  翻閱了很多資料后,欒保群才最終搞清楚,“東方”二字原來是錯(cuò)的,正確的應(yīng)該是“東野”,即東野畢,一個(gè)善馭馬而不愛惜馬的人,見于《韓詩外傳》中的一個(gè)故事。

  與一部古籍的不解之緣

  校注《植物名實(shí)圖考》,其實(shí)是欒保群一直以來的心愿。

  讀大學(xué)時(shí),他在一家舊書店發(fā)現(xiàn)了《植物名實(shí)圖考》及《長編》,共兩套,都是精裝,一套有九成新,另一套的品相也有六品,可是定價(jià)卻一樣,都是五元零幾角。

  “我當(dāng)時(shí)很喜歡這套書,首先是因?yàn)槔锩嬗泻芫碌牟鍒D,從《詩經(jīng)》《楚辭》中讀到的植物名,在這里都能找到?!睓璞H夯貞?。

  可惜當(dāng)時(shí)手頭錢不夠,他只得和售貨員商量書能不能便宜點(diǎn),但未能如愿。買賣雖不成,但書店是開架的,可以坐在地上隨便看。細(xì)讀之后,他發(fā)現(xiàn)書中描寫植物的文字非常漂亮。

  后來欒保群每次去書店,都要翻翻這書。1965年,他看到那家書店的古舊書大降價(jià),可這套心儀已久的書早就沒有了。整整五十年后,他才又收到朋友寄來的一套《植物名實(shí)圖考》。

  讀罷這套書,欒保群更覺得它對(duì)文史愛好者,特別是熱衷于中國古代文化的讀者來說,很有一讀的必要,“然后,我就萌生了把它重新點(diǎn)校并加以注釋的念頭”。

  是植物學(xué)著作,也有文學(xué)性

  《植物名實(shí)圖考》是一部植物學(xué)著作,但并非與學(xué)文史毫無關(guān)系。

  欒保群解釋,中國自古以來,文人多少都要有一些或深或淺的植物學(xué)知識(shí)??鬃诱f讀“詩”可以“多識(shí)于鳥獸草木之名”;陸璣則撰有《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》。

  此外,《離騷草木疏》和《南方草木狀》等,都是學(xué)習(xí)中國古代文化的基本讀物。至于“本草”類的讀物,古代文化人也應(yīng)該有所涉獵,起碼認(rèn)識(shí)一些常用草藥的名狀和性味。

  他表示,由于草藥知識(shí)的這種普及性,自六朝時(shí)就有以藥名為詩者,北宋的詩人陳亞便以“藥名詩”知名。

  科普知識(shí)之外,《植物名實(shí)圖考》也是一部可讀性很強(qiáng)的文學(xué)著作。作者吳其浚把專業(yè)性強(qiáng)的內(nèi)容基本都留在《長編》中,它作為個(gè)人考證研究的結(jié)論,簡要明晰,較有文采。

  《植物名實(shí)圖考校注》的前言中提到,由于《植物名實(shí)圖考》所繪之圖十分精美,被以后翻印《本草綱目》的張紹棠所看中,遂將李時(shí)珍的原圖抽去了近四百幅,換上了《植物名實(shí)圖考》中的圖,因而造成了《本草綱目》誤本的流行。

  這也從側(cè)面印證了上述繪圖的精美。本書既名“圖考”,對(duì)于大部分植物,特別是為吳其濬新發(fā)現(xiàn)的植物來說,圖的重要性勝于文字,圖繪的準(zhǔn)確本身就是“名實(shí)”之證。

  “由于本書中的圖大部分都是根據(jù)植物的新鮮狀態(tài)而繪制,不僅能準(zhǔn)確描出該植物的形態(tài),而且生動(dòng)活潑,每幅都如同一幅白描花卉?!睓璞H悍Q贊道。(完)

(責(zé)編:李雨潼)

版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。