直播帶貨,有沒有文案重要嗎?
人紅是非多。董宇輝應該會對這句話深有體會。
新東方前教師董宇輝,憑借豐富的知識積累和出眾的口才在直播帶貨領域走紅。中英雙語講解產(chǎn)品、吟詩作賦信手拈來、段子和雞湯張口即出,各種小作文催人淚下……董宇輝的直播帶貨,簡直讓人“上頭”。在內(nèi)卷嚴重的直播帶貨界,如此清新脫俗,自然會一路開掛。
但是,人一紅,就會有一種被架在火上烤、放在顯微鏡下審視的“待遇”。有人就質(zhì)疑,董宇輝直播帶貨時出口成章,是因為提前準備好了文案,甚至有專人代寫。董宇輝則在央視采訪中回應稱:“那么簡單的文案,不需要提前準備。每個老師在鏡頭前張口就來的東西,取決于你這些年讀的書?!?/p>
作為一名新東方教師,董宇輝此前就因為課堂上金句不斷、出口成章,在業(yè)內(nèi)小有名氣。且不說作為一位有8年教學經(jīng)驗的名師,具備出眾的文采和表達在情理之中,即便董宇輝是提前準備好文案,甚至有專人代寫,也沒什么大不了,一點也不影響他直播帶貨的魅力。
眾所周知,很多直播帶貨都是團隊作戰(zhàn),提前準備文案、設計話術乃至按照劇本演都是慣常套路,甚至還有靠罵戰(zhàn)、吵架、哭訴等“演繹式”直播撩情緒、帶節(jié)奏的。而董宇輝的直播間,沒有“買買買”的咆哮聲,沒有夸張的貨品鏈接倒計時,沒有腎上腺素飆升的刺激和秒殺的緊張,他就是在鏡頭前娓娓道來,成語層出不窮,知識點接踵而至,“小作文”直擊心靈,傳統(tǒng)文化與生活哲學交替,文采風流與人文情懷兼具,甚至有時離題千里,忘記要賣貨。這樣有料、有趣、有內(nèi)涵的帶貨方式,對于那些只會介紹產(chǎn)品的主播來說,簡直就是“降維打擊”。
我最近特意像追劇一樣,追過董宇輝的直播帶貨。他一邊賣牛排,一邊教英文,從杜甫、蘇東坡談到尼采、黑格爾、蘇格拉底、莎士比亞。他既能用發(fā)音標準的英文介紹商品,也能隨口用“美好的就如山泉、明月,如穿過峽谷的風,如仲夏夜的夢”來形容商品。他介紹鐵鍋,“是媽媽的手,父親憂愁的面容,是老人盼游子回家的心”。他說火腿,“是風的味道,鹽的味道,大自然的魔法和時光腌制而成”……
尤其是他賣大米和土豆的時候,說起“我沒有帶你去看過長白山皚皚的白雪,我沒有帶你去感受過十月田間吹過的微風……但是,我可以讓你去品嘗這樣的大米”,說起他從拒絕母親的土豆到背上母親種植的土豆到西安,真的是讓人感同身受、心有戚戚。一個突出體會是,他帶的不僅是貨,也是知識、文化與情懷。退一步講,就算他提前準備了文案,這樣的文案也是多多益善。
董宇輝的直播帶貨,有著一般主播難以駕馭的文采和調(diào)性,有著高顏值網(wǎng)紅主播們難以企及的知識密度和人文高度,賦予了帶貨主播這個職業(yè)更加豐富的精神價值,打開了直播帶貨業(yè)的新思路。這種文采風流、真摯情感,這種春風化雨、潤物無聲,才是直播們應該追求的“范兒”,即便是提前準備文案,這樣的直播帶貨,也不妨多來一打。薛世君
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。