長城一塊磚有多重?
旅居新西蘭北部城市奧克蘭多年,每當(dāng)我看到當(dāng)?shù)卦桨l(fā)常見的中國元素,遇到越來越多懂中國文化的外國朋友,都感到無比欣喜和自豪。我的內(nèi)心深深感謝那些漂洋過海播撒中華文化種子的使者。
此刻,我正走近一位耄耋老人的住所。老人姓范,是一位多年來堅守和弘揚中華文化,致力于中新文化交流的翻譯家和作家。范先生雖年事已高,但思維敏捷、談風(fēng)甚健,一談起文化和文學(xué)的話題便滔滔不絕。
他特意向我展示了一個精美的粉紅色盒子,里面珍藏著一套新西蘭發(fā)行的龍年郵票和首日封。首日封的右下角是一位中國人的落款,范士林,正是眼前的范老先生。對范先生而言,參與這套郵票的發(fā)行是一段非常難忘的經(jīng)歷。那是兔年歲末,新西蘭郵票發(fā)行部門的人找到他,請他為即將發(fā)行的龍年郵票和首日封,撰寫一篇關(guān)于中國農(nóng)歷新年和“龍文化”的中英雙語說明??紤]到這是弘揚中國傳統(tǒng)文化、向新西蘭人民表達(dá)親善和友誼的好機會,范先生便一口答應(yīng)了。
事后琢磨,此事完成起來并不簡單。雖說我們?nèi)A人對農(nóng)歷春節(jié)和“龍”的概念再熟悉不過,可是真要訴諸文字就不那么容易了。為此,范先生查閱了大量典籍和資料,落筆時又須顧及中文表達(dá)的原汁原味和英文的行文習(xí)慣,一些措辭頗費斟酌??偣?000字左右的中英文對照稿終于完成后,范先生如釋重負(fù)。首日封發(fā)行當(dāng)天,他親臨現(xiàn)場,為成百上千名集郵愛好者和喜歡中國文化的新西蘭人簽名售封,而他自己僅留下一套作為紀(jì)念。范先生說:“我們長期生活在新西蘭,理應(yīng)為兩國文化交流盡點微薄之力,其實我們也只能做些力所能及的事情。”
隨后,他又同我講述了一件給當(dāng)?shù)匦W(xué)生講課的往事。有一年春天,范先生受校外輔導(dǎo)員梅維斯女士之邀,為一所小學(xué)的五年級學(xué)生義務(wù)講述長江和長城的故事。講述采用放映光碟視頻與講解畫面內(nèi)容相結(jié)合的方式,獲得了滿意的效果。許多孩子是第一次看到中國的長城和長江,興趣非常濃厚,現(xiàn)場提問十分踴躍。
當(dāng)了解到萬里長城修筑工程之浩大和艱難,有個男孩突然發(fā)問:“長城一塊磚有多重?”這個問題使在場的梅維斯女士也吃了一驚,暗想范老師未必準(zhǔn)備到這樣的細(xì)節(jié)。誰知范先生笑著稱贊道:“你想得很細(xì)致。長城上的磚每塊長約40厘米,寬20厘米,厚10厘米,重15公斤?!绷硪荒泻⒆穯柕溃骸斑@些磚是怎么運上高山的?”當(dāng)聽到“用肩扛、扁擔(dān)挑”時,孩子們都一臉敬佩。課后,范先生收到孩子們的來信和明信片,感謝他講的長江和長城故事,有的孩子寄來自己畫的畫,畫里有樹林、山川河流和烽火臺。
離開范先生的家,我的心中滿是感動。是的,像范先生這樣熱心致力于兩國文化交流的例子還有很多。更令人欣喜的是,越來越多的新西蘭學(xué)生主動開始學(xué)習(xí)漢語,他們希望能更深入地了解中國,真正理解中華文化。我期待,未來有越來越多的中新青年加入到兩國文化交流使者的隊伍中來。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
民間故事劇《長城的傳說》成功首演
12月15日晚,中國兒童藝術(shù)劇院2019年的壓卷之作——民間故事劇《長城的傳說》在北京首演,該劇首輪將演出29場,陪伴大小朋友度過新年假期。 [詳細(xì)] -
破壞景區(qū)文物并非修復(fù)了事
故意損壞景區(qū)文物的行為屢見不鮮,不僅因為缺乏社會公德和文明素質(zhì),更源于個人法律意識的淡薄。[詳細(xì)] -
中國發(fā)布丨西漢薄太后陵被盜、公路建設(shè)破壞明長城 陜西通報4起歷史文化遺產(chǎn)保護(hù)失職失責(zé)典型案例
日前,陜西省紀(jì)委監(jiān)委通報了西安市西漢帝陵保護(hù)管理中心對西漢薄太后陵管護(hù)不力造成遺址被盜掘、榆林市榆靖公路建設(shè)破壞明長城遺址等4起在歷史文化遺產(chǎn)保護(hù)中失職失責(zé)的典型案例。 [詳細(xì)]