上海新增本土確診病例1例、本土無癥狀感染者11例
中新網10月24日電 據上海衛(wèi)健委微信公眾號消息,2022年10月23日0—24時,上海新增本土新冠肺炎確診病例1例和無癥狀感染者11例,均在隔離管控中發(fā)現。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例2例和無癥狀感染者22例,均在閉環(huán)管控中發(fā)現。
本土病例情況
2022年10月23日0—24時,新增本土新冠肺炎確診病例1例。治愈出院2例。
該病例,居住于浦東新區(qū),在閉環(huán)管理重點人員例行核酸檢測中發(fā)現異常。經市、區(qū)疾控中心復核,核酸檢測結果為陽性。經市級專家會診,綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為確診病例。
本土無癥狀感染者情況
2022年10月23日0—24時,新增本土無癥狀感染者11例。
無癥狀感染者1—無癥狀感染者3,居住于靜安區(qū),
無癥狀感染者4,居住于普陀區(qū),
無癥狀感染者5,居住于楊浦區(qū),
無癥狀感染者6、無癥狀感染者7,居住于寶山區(qū),
無癥狀感染者8、無癥狀感染者9,居住于青浦區(qū),
均系此前本市報告的外省來滬返滬本土感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結果異常,經疾控中心復核結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者10,居住于浦東新區(qū),系10月21日本市報告的本土無癥狀感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結果異常,經疾控中心復核結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者11,暫住于寶山區(qū),系外省來滬人員,抵滬后被落實管控,其間新冠病毒核酸檢測結果異常。經市、區(qū)疾控中心復核,核酸檢測結果為陽性。經市級專家會診,綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
境外輸入病例情況
2022年10月23日0—24時,通過口岸聯防聯控機制,報告2例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院2例,其中來自加拿大1例,來自美國1例。
病例1為中國籍,在英國工作,自英國出發(fā),經芬蘭轉機,于2022年10月17日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間出現癥狀。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為確診病例。
病例2為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月21日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間出現癥狀。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為確診病例。
2例境外輸入性確診病例已轉至定點醫(yī)療機構救治,已追蹤同航班密切接觸者24人,均已落實集中隔離觀察。
境外輸入性無癥狀感染者情況
2022年10月23日0—24時,新增境外輸入性無癥狀感染者22例。
無癥狀感染者1為冰島籍,在冰島生活,自冰島出發(fā),經英國、荷蘭轉機,于2022年10月11日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,解除隔離前核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者2—無癥狀感染者4均為馬來西亞籍,在馬來西亞生活,自馬來西亞出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月12日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,解除隔離前核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者5為中國籍,在新西蘭工作,自新西蘭出發(fā),于2022年10月13日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者6為中國籍,在日本工作,自日本出發(fā),于2022年10月14日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者7為中國籍,在加拿大生活,自加拿大出發(fā),于2022年10月17日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者8為中國籍,在新加坡生活,自新加坡出發(fā),于2022年10月17日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者9為日本籍,在日本工作,自日本出發(fā),于2022年10月20日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者10為俄羅斯籍,在印度工作,自印度出發(fā),經韓國轉機,于2022年10月20日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者11為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月20日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者12為中國籍,在新西蘭工作,自新西蘭出發(fā),于2022年10月20日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者13為中國籍,在美國工作,自美國出發(fā),于2022年10月20日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者14為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年10月21日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者15為臺灣居民,在臺灣地區(qū)工作,無癥狀感染者16為中國籍,在臺灣地區(qū)生活,無癥狀感染者15、無癥狀感染者16自臺灣地區(qū)出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月21日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者17為中國籍,在德國工作,自德國出發(fā),經香港轉機,于2022年10月21日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者18為西班牙籍,在韓國工作,無癥狀感染者19為中國籍,在韓國工作,無癥狀感染者20為韓國籍,在韓國生活,無癥狀感染者18—無癥狀感染者20自韓國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月21日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者21為日本籍,在日本生活,自日本出發(fā),于2022年10月21日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者22為中國籍,在加拿大留學,自加拿大出發(fā),于2022年10月22日抵達上海浦東國際機場,入關后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結果為陽性。綜合流行病學史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學檢查結果等,診斷為無癥狀感染者。
22例境外輸入性無癥狀感染者已轉至定點醫(yī)療機構醫(yī)學觀察,已追蹤同航班密切接觸者273人,均已落實集中隔離觀察。
2022年10月23日0—24時,解除醫(yī)學觀察無癥狀感染者56例,其中本土無癥狀感染者37例,境外輸入性無癥狀感染者19例。
2022年7月3日0時至2022年10月23日24時,累計本土確診201例,治愈出院214例,在院治療11例,死亡0例;無癥狀感染者1216例?,F有待排查的疑似病例0例。
截至2022年10月23日24時,累計境外輸入性確診病例5522例,出院5495例,在院治療27例?,F有待排查的疑似病例0例。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。