虛張聲勢的三十年——美式“民主神話”的輸出邏輯
【洞察】
作者:沈傳新 (外交學院北京對外交流與外事管理研究基地理事會理事 關(guān)照宇(北京市習近平新時代中國特色社會主義思想研究中心特約研究員)
美國建國之初,就以民主的“忠誠傳教士”自居,并在此后200多年里,不斷重新裁剪歷史,有意識地編織所謂“天選敘事”,打著民主的幌子,在世界各地大搞思想滲透。特別是冷戰(zhàn)結(jié)束后,美國成為全球唯一霸主,更是利用其強大軍事、政治、經(jīng)濟影響力,對自己定義的民主進行巧妙包裝,并將其鼓吹為“普世價值”,向世界各地兜售。30年過去了,從歐亞大陸到拉美非洲,美式民主輸出帶來的悲劇不勝枚舉,其虛張聲勢背后的本質(zhì)也為更多人所知。
維護霸權(quán)是美式民主輸出的根本原因
傳統(tǒng)上,美式民主故事有兩大支柱:“天命使然說”與“種族優(yōu)越說”?!疤烀谷徽f”宣稱,向全世界推廣基督教文明根植于清教徒改造社會和改造世界的天命意識;“種族優(yōu)越說”標榜,在世界范圍內(nèi)推行他們的文化價值、民主制度,不是侵略擴張,而是對落后種族的文明開化。這些冠冕堂皇的理由,只是美國拓展自身政治與經(jīng)濟利益的謊言。正如美國前總統(tǒng)克林頓說的:“在世界上保衛(wèi)自由和促進民主并不只是我們最深刻的價值觀的反映,這些都對我們的國家利益至關(guān)重要。”美式民主輸出的出發(fā)點和最終目的,不是為了他國利益,而是維護自身霸權(quán)。
冷戰(zhàn)結(jié)束后,除了依靠局部戰(zhàn)爭,在更多時間里,美國把民主話語權(quán)轉(zhuǎn)變?yōu)橐?guī)則制定權(quán),依據(jù)自身意識形態(tài)和對“民主”的解釋,在國際社會強制性地建立自己主導的國際規(guī)則,并對現(xiàn)有國際規(guī)則和國際法進行有利于自己的利用或改造,以此為據(jù)大搞民主輸出。“文明”標簽和“普世”意義,是美式民主輸出的主要邏輯。
在民主輸出過程中,美國時常將美式民主與經(jīng)濟富強畫等號,塑造“民主即富強”的虛假理念,利用“文明”的標簽對這種虛假理念進行強勢輸出,促使那些實力較弱但急于改變現(xiàn)狀的國家選擇美式民主。在一系列手段加持下,美式民主越來越演變?yōu)檎蛯ζ渌麌覍崿F(xiàn)政治經(jīng)濟文化“改造”的工具和手段。
在民主輸出過程中,美國極力宣揚其民主的“普世性”,以更合乎邏輯地干涉這些國家內(nèi)政,順理成章地肢解這些國家的人民對本國政治文化的認同。同時,美式民主輸出的“自由”“民主”總是催生動蕩的社會,美國則很容易在動蕩局勢中找到這些國家的“民主”“人權(quán)”問題,進而干涉他國內(nèi)政,扶持親美政權(quán)。
美式民主輸出深嵌美國對外傳播戰(zhàn)略
美國“民主神話”之所以能夠席卷全球,與其深度嵌入美國的對外傳播戰(zhàn)略密不可分。在對外傳播戰(zhàn)略的整體框架下,美國官方話語以“國際道義”為旗號,借助越來越隱蔽復雜的手法,塑造、引導和控制國際輿論,推動形成有利于美國國家利益的國際輿論氛圍和輿論導向。
第一,美式民主輸出是一個集經(jīng)濟投資、文化產(chǎn)品、輿論導向等多重因素于一體的“雜燴性”體系。美國利用經(jīng)濟優(yōu)勢,為目標國量身定制所謂“民主化”援助計劃,在提供建設(shè)資金和其他條件的同時,由其控制的國際輿論向目標國輸出美式民主。這種輸出,通常不局限于單一手段,而是“軟方式”和“硬方式”并舉,當任一手段受到目標國政府或民間抵制時,便會調(diào)整運作方式,利用其他手段補足作用效果。同時,民主輸出的目標定位更加明確,主要聚焦目標國中產(chǎn)階層和青年群體。相較于其他社會群體,中產(chǎn)階層和青年群體觀念可塑性更強,并且是美國文化產(chǎn)品的主要受眾。美國利用其在全球文化產(chǎn)業(yè)中的強勢地位,借助文化教育產(chǎn)品等向世界輸出美國價值觀,培育和加強這部分社會群體思想意識深處的親美媚美觀念,進而影響目標國社會整體觀念傾向。
第二,政府與民間智庫和基金會密切合作,是美式民主輸出的套路和手法。早在1948年年初,美國國會通過的“史密斯—蒙特法案”就明確規(guī)定,要最大限度發(fā)揮民間組織的作用,只要民間組織能做好的活動,政府部門就不應(yīng)介入。大量事實表明,在民主輸出方面,美國政府和各類民間智庫、基金會在經(jīng)費提供、政策制定甚至人事任命等方面都有著非常密切的合作關(guān)系。美國新聞署的一份內(nèi)部報告指出:“美新署應(yīng)當讓美國國內(nèi)的知名機構(gòu)到國外發(fā)揮影響,通過它們來表達美新署所要表達的主題和目標,并且要盡可能地引用非官方的消息來源來支持其觀點。”美國調(diào)動社會資源的能力,特別是與非政府組織合作的能力非常強大。據(jù)統(tǒng)計,美國國稅局記錄的非政府組織已達近150萬個,還有一些非政府組織未在政府機構(gòu)登記注冊。美國的非政府組織不僅數(shù)量多,而且在美國對外關(guān)系的明暗兩處都發(fā)揮著重要作用,配合對外政策的制定,甚至在具體外交中扮演重要角色。將世界簡單兩分為“善與惡”“美與丑”“先進與落后”“文明與野蠻”的國家樣態(tài),將美國描述為“善”“美”“先進”“文明”的化身,這種在本質(zhì)上站不住腳卻具有很強辨識度的劃分,正是“受益”于民間智庫和基金會的“智慧”。
第三,近年來,網(wǎng)絡(luò)空間及網(wǎng)絡(luò)文化領(lǐng)域成為美國對外輸出民主、進行意識形態(tài)滲透的主渠道。2001年,蘭德公司在《美國信息新戰(zhàn)略:思想戰(zhàn)的興起》中強調(diào),要維護互聯(lián)網(wǎng)傳播內(nèi)容的政治性,在全球互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域中傳播美國價值觀念,使美國的思想、觀念、行為準則和道德標準成為互聯(lián)網(wǎng)主導思想。美國一方面通過立法和建立支持體系,賦予新媒體民主輸出合法性和穩(wěn)定性;另一方面通過整合政府機構(gòu),加強意識形態(tài)工作的協(xié)調(diào)統(tǒng)籌,搭建新媒體對外傳播平臺,策劃新媒體公共關(guān)系活動,推進美國價值觀輸出。美國把新媒體作為輸出美式民主,擴張美國意識形態(tài),強化美國軟實力建設(shè),實現(xiàn)美國“21世紀治國方略”和霸權(quán)戰(zhàn)略的新工具和新途徑。
內(nèi)外矛盾交織刺破“民主神話”泡沫
歷史地看,美式民主發(fā)展有其進步性。但隨著時間推移,美式民主越來越背離民主制度的內(nèi)核和制度設(shè)計的初衷,金錢政治、身份政治、政治極化、社會撕裂、種族矛盾、貧富分化等問題愈演愈烈,制度痼疾積重難返,民主實踐亂象叢生,越來越凸顯美式民主政治上的狹隘性、功能上的局限性和本質(zhì)上的虛偽性。
一個現(xiàn)代化政府最基本的屬性是能夠?qū)崿F(xiàn)有效統(tǒng)治,而在功能上則應(yīng)體現(xiàn)為政府對國民經(jīng)濟發(fā)展和社會生活的有效治理、滿足群眾不斷增長的文化生活需要,以及有效實現(xiàn)既定的管理和行政目標等。也就是說,政府行為的合法性來源于對人民意志的體現(xiàn),這是民主的本意所在。而美式民主在深層結(jié)構(gòu)和運作邏輯上的缺陷,直接決定了其無法實現(xiàn)這些政府本應(yīng)具有的功能和扮演的角色;打著“民主”名號,卻與不同利益集團暗自勾結(jié),所謂的民主政治異化為權(quán)勢政治。面對新冠肺炎疫情,美國防疫體系失靈;在美國爆發(fā)的眾多槍擊案,威脅著最為基本的人身安全需求;其他公共事業(yè)的有效達成,在美式民主下逐漸變成奢求。美式民主難以有效維護公序良俗,無法充分提供公共福祉。
盡管國內(nèi)危機重重,美國仍一直以“民主燈塔”自居,不顧世界不同國家和地區(qū)在經(jīng)濟發(fā)展水平和歷史文化方面存在的巨大差異,將自身政治制度和價值理念強加于人,推行“民主改造”,造成災(zāi)難性后果。環(huán)顧被美國成功“推銷”價值觀的國家,雖然強行嫁接建立起美式民主政權(quán),但不按照客觀規(guī)律及實際情況建立的政治組織,不能成為現(xiàn)代化社會的基礎(chǔ),更無法建立起最基本的有效統(tǒng)治,無法解決國內(nèi)尖銳的社會矛盾,無法履行其他社會職能。美式民主輸出阻斷了這些國家正常的發(fā)展進程,阻礙其探索適合本國國情的發(fā)展道路和模式,給當?shù)貛韽娏覄邮?,真正的民主、自由、人?quán)不見蹤跡,政府輪番倒臺、社會持久混亂、經(jīng)濟發(fā)展停滯和人道主義災(zāi)難卻隨處可見,恐怖主義等長期后患暗自滋生,威脅破壞地區(qū)乃至全球安全。美國在阿富汗的經(jīng)營便是最好的例證。
當下的美式民主,對內(nèi)不能切實保障民主權(quán)利,對外借民主之名行霸權(quán)之實,“山巔之城的美國,燈塔效應(yīng)不再”,美式民主泡沫已經(jīng)被戳破,“民主神話”走下神壇。超越不同制度分歧,摒棄零和博弈思維,傾聽各國人民呼聲,以真正的民主理念和行動建構(gòu)一個更加公正民主的世界,共建人類命運共同體,才是行進在十字路口的人類社會的真正出路。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。