山西省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承劃好“路線圖”
原標(biāo)題:我省“非遺”保護確定新目標(biāo)
4月15日,山西省文化和旅游廳印發(fā)《關(guān)于進一步加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作的實施方案》,為我省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承劃好“路線圖”。
到2025年,我省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目得到有效保護,國家、省、市、縣四級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄體系更加完善,“鄉(xiāng)村文化記憶工程”全面鋪開。到2035年,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到全面有效保護,傳承活力明顯增強,在打造中國文化傳承弘揚展示示范區(qū)、建設(shè)國際知名文化旅游目的地和國家級文旅融合示范區(qū)中的作用彰顯。
完善各級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目和代表性傳承人檔案,重點開展黃河流域(山西段)、長城沿線(山西段)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查。
推進“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在社區(qū)”,到2025年,全省新推出20個以上省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)綜合展示場所和30個以上專項展示場所,到2035年實現(xiàn)數(shù)量翻番。加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)重點實驗室建設(shè),成立山西大學(xué)、山西省文化和旅游廳非物質(zhì)文化遺產(chǎn)研究院。
闡釋挖掘民間文學(xué)的時代價值、社會功用。加大瀕危劇種類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)基本公共文化服務(wù)政府購買力度,推動傳統(tǒng)體育、游藝與雜技類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目納入全民健身。繼續(xù)實施傳統(tǒng)工藝振興計劃,融入“黃河流域生態(tài)保護與高質(zhì)量發(fā)展”“中華文明探源工程”“太忻一體化經(jīng)濟區(qū)”等國家、省重大文化工程。
發(fā)展民俗體驗、民間藝術(shù)特色等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)主題類鄉(xiāng)村旅游新業(yè)態(tài),打造一批非物質(zhì)文化遺產(chǎn)技藝體驗游、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)美食品鑒游、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)演藝觀賞游、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)民俗參與游等主題線路。加強革命老區(qū)、脫貧地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護傳承。(陳辛華)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。